It is very good to be foreign sometimes. It means, for
instance, that one can have opinions about Shakespeare that one is not allowed
to have as a English person. Reviewers of
Shakespeare plays can do nothing but either laud or criticize the quality of the productions:
the sets, performances etc. No one would ever dare questioning anything in
the bard’s work itself. But being a foreigner I can venture where others may not go and say,
for instance, that I think the Tempest could do with a fair bit of editing, such
as cutting out most of those boatswains who bore for Britain as far as I am
concerned.
The National Theatre’s programme for Macbeth does not have a
synopsis of the play, presumably feeling it would be insulting to the audience
to insinuate that everyone doesn’t know
the play by heart. I have read the play in the past, but have never seen it . I
read it again yesterday before going to the National Theatre and while loving it, I couldn't help wondering whether Lady Macbeths’ wholesale embracing of evil from the
very start is really plausible? Evil is normally a slow descent with some development.
She starts as a full blown monster and then disintegrates rather than the other
way around. Should she not at least try and
justify her cruelty somehow? Even the worst criminals try and hide
behind a justification for their crime: ‘This position should be mine by right,
so I will make it mine’ or something similar. But Lady Macbeth has absolutely
no qualms and is devoid of all remnants of morality. Maybe she must be seen as
a clinical psychopath?
The set is very good
and gives a sense of evil and impending doom: uniformly black and grey with concrete slabs
and a central moving ramp dotted with
high stakes which lumber ominously: sometimes evocative of giant burned down candles, sometimes of stakes for beheadings , and sometimes trees on
which the witches sit, climbed high like giant ravens. The only drawback of a wonderful production
was that they had chosen to cut out the whole of the fabulous ‘Double Double toil and trouble ‘ speech. Why?
We could only assume that is was because of the ‘Liver of blaspheming Jew ‘
part seeming anti-semitic? But if so that would be nonsense. The active ingredient for the cauldron’s brew is the ‘blaspheming’ part, not the ‘Jew’, just like a few lines further on it is the 'birth-strangled' part, rather than the 'babe'...
The boatswains did not 'bore for Britain' in the Donmar women's-prison Tempest: http://davidnice.blogspot.co.uk/2016/12/donmar-shakespeare-trilogy-pure-theatre.html
ReplyDelete